新闻资讯
【好学不倦•西希外语】学习干货篇--英语专八 练题技巧

发布时间:2022-05-13 来源:外语系

㈠改错

1.开始做题时,要先通读一遍文章,不要一开始就按头改错,要大致了解文章讲了什么,文章前后有什么相同的词等,大致理解文章的题材类型和主题等。

2.一篇文章的删加在3个左右,且会出现多个相同的知识点错误。

3.看见不懂的词不要慌,不要被小词困住,要以整体理解为主。

4.文章的内容理解很重要,尤其涉及语篇逻辑类型的题,一定要将文章的大致思路读懂,不要以为看不懂文章不重要。

5.要注重分析句子的结构,找准主语、谓语、状语非谓语等成分等,这样有助于理解句子的意思。

6.注意句子中主语、宾语等成分的单复数以及指代它们的代词和对应谓语的单复数形式,这种题不难改,但是是很容易忽略的细节。

7.注意句子的语态,根据句意和主语和宾语的关系分析是主动语态还是被动语态。句子有时本是主动语态,多余出了been等,反之亦然。

8.注意not until if 这些词之间的关系。not…until常固定搭配,但until被if错误使用。

9.注意名词的单复数形式,观察名词前有没有修饰名词复数的形容词等。

10.注意介词的使用。如固定搭配里的介词有没有用对、结合句意判断句子里有没有不该用介词时多用了介词,或该用介词时少了介词从而导致句子成分之间的关系怪怪的读不通。

11.注意比较级和最高级的使用。比较级有没有误用,如该用没有用,或不该用却用了,对than、more这类词要敏感,若是没有明显的词,那就要要从句子的意思去分析感受。最高级有没有加定冠词the等。

12.注意句子里多个动词之间的关系。有的是谓语,是并列的关系,注意形式要一致。有的是谓语和非谓语的关系,所以要好好分析句意,判断好哪个是谓语、哪个是非谓语。

13.判断清到底是if引导的条件状语从句,还是when引导的时间状语从句。要根据句子周围表时间的词或是时态will,would等来判断。

13.要仔细分析句子的意思,确定句子里的某个成分词应该改成介词、连词、关系代词、关系副词等。

14.注意介词与宾语之间的关系,是用to还是for等。

15.注意才从句意去感受反义和反向关系的错误。如from-to、like-unlike、majority-minority等。

16.注意冠词的使用。定冠词the多了或是少了。定冠词the和不定冠词a、an的误用等。

17.介词后跟名词或名词ing形式。如be similar to等。

18.注意固定搭配的使用。如whether...or(not),either...or,neither...nor,not only...but also等,所以要好好观察句子结构。

19.注意形近词的使用。如stationary-stationery,peer-peel,considerate-considerable等,它们的英文拼写相似,但中文意思毫无关系。

20.注意名词是不是可数名词。不可数名词的谓语是单数。可数名词也要看它的单复数来决定它谓语的单复数。

21.一个句子中一直找不出错时,要注意看看介词,有没有误用,如to和for的彼此误用;或者多出或少了介词。

22.逻辑关系:递进关系,转折关系

23.注意句子之间的衔接关系,需不需要加and、also等连词。

24.介词:多用了,少用了(多出现在不及物动词后直接加宾语),错用了


㈡阅读

1.阅读过程遵循“快中有慢”的原则。即阅读速度要全程保持一定有节奏高匀速,但察觉到关键信息句时,要稍微放下速度分析一下。

2.遇到不懂的词不要慌,适当跳过,这些词一般不是重点词,或者可以结合前后语境猜出大概词意。一篇文章没有必要读的透透的或完全懂,十分钟之内彻底理解篇章是不太可能的。整篇文章大致理解就行,但要把关系全文逻辑的关键句,尤其是涉及选择题的句子重点理解到位,有些不重要的细节就不必死抠了。

3.先看问题再开始看篇章,随后才能带着问题,有重点、有目地的阅读篇章。看了问题,①可以提前适当猜测篇章的题材、主题等。②可以把问题里涉及原文的人物、原词和原句提前定位清楚。③不要忘记也要提前看问答题,同样提前定位原文词句等。

4.问答句涉及多种类型的问题。①细节理解。定位到文章里的具体某个细节句,有时可从原文找出答案,有时需要具体理解后自己概括。②全文理解题。答案需要自己对全文理解后做概括。③原文中某个词是什么意思。需要结合该词周围的句子去理解并替换该词。④作者态度题。通读文章后感受作者态度,有一些固定的感情词汇。⑤某句或某段在全文中的作用。考验逻辑分析彼此之间的关系。一般也有几种固定类型的回答。

5.判断作者情感的题。要注意一些不直接但经过分析能判断出作者情感的词。其实在读文章的过程中,多多少少也能感觉出来。


㈢汉译英

1.通读文本,分析文本结构,找准主语、谓语、宾语、状语等,确定好译本大致结构。

2.因中英文之间的语言结构差异,可以适当调整成分结构,如将汉语文本里的主语调整为英译本里的状语等。

3.在精译前,要先将重点词译出。从自己已知的词汇库里找出最贴切的词。如果无法找到确切的词汇,可以使用近义词汇,或者适当用自己会的词解释词汇,甚至是自行在语义不变的前提下,适当用另一些词汇群解释原句。

4.开始精译。①确定时态。②根据某些句子成分之间的关系确定语态。③根据小词和小词、大句和小句以及短语之间的逻辑关系确认介词、连词、非谓语、状语以及各种类型从句的使用。

5.没有主语的汉语,可用被动语态。选找主语时,要在明确句意后定位,该主语可能是英语句里的非名词部分等,要在自行调整句子结构并抽象分析后,大胆自主且符合英语语法和地道表达的翻译。


㈣作文

1.确定讨论主题后,快速阅读文章,在关键词下划线,并结合关键词快速总结概括,切记一定要快速,大脑高速运转,不要磨磨蹭蹭,不要纠结用哪个词更好,若脑海里没有对应的词,要快速换词,不要死磕。

2.一定要看清楚作文题目的要求,要求写什么内容的东西,构思要快,逻辑要严密。



最后总结:一定要每天抽出一些时间,静下心来好好背单词刷题,因为真的很重要!!!同理,只有你好好刷题了,你才能真正理解我总结的这些点,你才能做到感同身受,真正有助于专八考试。还有就是有些小伙伴一定不要觉得离考试时间越来越近或是自己英语不好而觉得自己考不过专八,我就是在时间不够用自己水平还烂的基础上,一点一点复习准备考过的,所以一定要相信自己,加油!