新闻资讯
Education goes international

发布时间:2020-12-24 来源:英语点津

'十三五'教育开放结硕果

China's education sector made progress in going international during the 13th Five-Year Plan period (2016-2020), the Ministry of Education (MOE) said at a press conference on Tuesday.

教育部1222日举行新闻发布会,介绍了"十三五"期间教育对外开放工作取得的成果。

The total international joint-venture learning institutions and programs in China came in at 2,332 as of the end of 2020. Among them, 1,230 joint ventures offer higher education, said Liu Jin, head of the Department of International Cooperation and Exchanges under the MOE. Between 2016 and 2020, 580 schools and programs jointly run by Chinese and overseas institutions have been approved and put on records by the ministry, including 356 joint-venture universities.

教育部国际合作与交流司司长刘锦表示,"十三五"期间,教育部共审批和备案中外合作办学机构和项目580个,其中本科以上356个。截至2020年底,现有中外合作办学机构和项目2332个,其中本科以上1230个。

Chinese institutions of higher learning have become vital partners of world-class universities, with an enrollment of more than 300,000 students at the joint ventures on the Chinese mainland, Liu said.

目前,国内本科以上中外合作办学在读学生已超过30万人,我国成为世界一流大学的重要合作方。

Over 2.5 million Chinese students studied abroad from 2016 to 2019, Liu said, noting that 80% of these students returned to China after completing their programs.

20162019年,我国出国留学人数超过250万人,学成回国占比达八成。

The Kaji family has been able to parlay their YouTube success into hundreds of millions in licensing, branding, and TV deals.