新闻资讯
【好学不倦•西希外语】国际新闻篇--Shanghai flights gradually resume

发布时间:2022-05-16 来源:China daily

Starting Monday, a small number of scheduled domestic flights originating from Shanghai began to resume flying on the premise of meeting the COVID-19 prevention requirements of destination cities, according to domestic carriers.

国内航空公司表示,从周一起,在满足目的地城市防控要求的前提下,部分从上海出发的国内定期航班开始恢复运行。


Juneyao Airlines, a Shanghai-based private carrier, resumed its round-trip flights that connect Shanghai Pudong International Airport and Longyan of Fujian province. The flights operate on Monday, Wednesday and Sunday.

总部位于上海的民营航空公司吉祥航空恢复了上海浦东国际机场和福建龙岩的往返航班。这些航班将会在周一、周三和周日运营。


This is the first domestic passenger flight originating from Shanghai since the city began citywide static management in April. Other domestic passenger flights that fly in and out of Shanghai will be gradually resumed, Juneyao Airlines said.

这是自今年4月全市实施静态管理以来,首个从上海出发的国内客运航班。吉祥航空表示,其他进出上海的国内客运航班将逐步恢复。


On Wednesday, Shanghai-based budget carrier Spring Airlines will resume its daily round-trip flights between Shanghai and Kunming, Yunnan province. Spring Airlines will also operate a flight from Shanghai to Dalian, Liaoning province, to transport students on Wednesday, and it will only be open to students who are studying in Shanghai and have permanent residences in Dalian.

周三起,总部位于上海的廉价航空公司春秋航空将恢复上海至云南昆明的每日往返航班。春秋航空还将于周三开通从上海到辽宁大连的航班接送学生,该航班只对在上海学习并在大连有永久居民的学生开放。


Currently, passengers entering and leaving Shanghai follow the principle of "not leaving the city unless necessary", according to the requirements of the local government. Those who leave Shanghai need to have proof of negative nucleic acid test results taken within 48 hours and negative antigen result taken within 24 hours.

目前,根据当地政府的要求,进出上海的乘客遵循“非必要不可出”的原则。离沪人员需在48小时内完成核酸检测阴性,24小时内完成抗原检测阴性。


"The resumption of flights indicates that the pandemic prevention and control in Shanghai has entered a new stage. It's good news that flights are being resumed in an orderly manner in the city," said Lin Zhijie, an aviation industry analyst and a columnist at Carnoc, a major civil aviation website in China.
“复航标志着上海疫情防控进入新阶段。好消息是,该市的航班正在有序恢复,”航空业分析师、中国主要民航网站Carnoc的专栏作家林志杰说。