自编教材:
1.《新创高职英语》教师用书
2.《新创高职英语》学生用书
3.《大学英语三级听力篇》
译文译著:
1. 译文《涅槃》("State Change" by Ken Liu)于2014年1月发表在《文艺风赏》正刊上,ISSN:1674 1684(余有群)
2. 译文《麦克斯韦之灵》("Maxwell’s Demon" by Ken Liu)于2014年3月发表在《文艺风赏》正刊上,ISSN:1674-1684(余有群)
3. 译文《临渊之乐》("In Joy, Knowing the Abyss Behind" by Sarah Pinsker)于2015年1月发表在《文艺风赏》正刊上,ISSN:1674-1684(余有群)
4. 译文《捕鱼女王》("The Fisher Queen" by Alyssa Wong)于2015年4月发表在《文艺风赏》正刊上,ISSN:1674-1684(余有群)
5. 译文《一段两条车道宽的公路》("A Stretch of Highway Two Lanes Wide" by Sarah Pinsker)于2015年7月发表在《科幻世界》正刊上,ISSN:1003-7055(余有群)
6. 译文《茉莉花的信徒》("Santos de Sampaguitas" by Alyssa Wong)于2016年1月发表在《文艺风赏》正刊上,ISSN:1674-1684(余有群)
7. 译文《我们被留在了黑暗里》("We Were Left Darkling" by Sarah Pinsker)于2016年3月发表在《文艺风赏》正刊上,ISSN:1674-1684(余有群)
8. 译著《思维的形状——刘宇昆作品集》2014年10月由清华大学出版社出版,ISBN:9787302381983(余有群)